Đây là 3 hình thức phiên dịch khá phổ biến không chỉ ở Việt Nam mà ở trên toàn thế giới. Phiên dịch với hơn 300 phiên dịch viên chuyên nghiệp sẽ cung cấp cho các khách hàng những phiên dịch viên tốt nhất!

Đối với hình thức dịch vụ phiên dịch hội nghị – hội thảo, thường chỉ tập trung vào một vấn đề, một lĩnh vực cụ thể nào đó nhưng không quá chuyên sâu vào lĩnh vực đó vì thế, người phiên dịch viên chỉ cần nắm vững các quy tắc, kỹ năng và có sự chuẩn bị kỹ là có thể thực hiện tốt công tác phiên dịch.
Phiên dịch viên hội nghị –  hội thảo, những con người thầm lặng cống hiến hết mình cho buổi hội nghị hội thảo mà ít người biết đến tầm quan trọng của họ.

Khi thì ngồi thầm lặng trong cabin, lúc phải thao thao bất tuyệt trước hàng trăm ánh mắt đang tập trung ghi chép, nếu không tự tin, không đủ kiến thức, không thính tai thì khó ai trụ được lâu dài với nghề phiên dịch hội nghị”.

Đối với Phiên dịch hội thảo thì hình thức phiên dịch áp dụng thường là phiên dịch song song:
Mỗi phiên dịch viên sẽ ngồi trong một cabin để thực hiện công tác phiên dịch cho một người hoặc một nhóm người nghe sử dụng ngôn ngữ đó. Những người tham gia Hội nghị thường là những chuyên gia, các lãnh đạo có kiến thức chuyên môn cao; Vì thế, người phiên dịch viên không thể chỉ dịch lướt qua mà phải có kiến thức khá chắc trong các lĩnh vực đó.

Từ những cuộc họp của công ty, doanh nghiệp với các đối tác, tới các hội thảo chuyên ngành, các hội nghị quốc tế đều cần sự hỗ trợ của các phiên dịch viên. Mặc dù nhu cầu là rất lớn, nhưng không vì thế, Công ty dịch thuật Hàng Đầu bỏ qua chất lượng phục vụ.

Ngoài ra còn có các hình thức phiên dịch như sau :

Các hình thức Phiên dịch :

1. Phiên dịch cabin
2. Phiên dịch Hội nghị, hội thảo
3. Phiên dịch tháp tùng trong và ngoài nước
4. Phiên dịch du lịch, khảo sát thị trường…
5. Phiên dịch đàm phán kinh tế
6. Phiên dịch chuyển giao công nghệ
7. Phiên dịch hiện trường công trình

Sẽ chẳng hề khó chút nào nếu Quý khách liên hệ với chúng tôi, chúng tôi sẵn sàng chia sẻ kinh nghiệm và cung cấp những dịch vụ phiên dịch đáng tin cậy có kinh nghiệm từng trải nghiệm qua các dự án, chuyên đề,…với đủ các chuyên ngành khác nhau. Hội tụ đầy đủ các tiêu chí cho một buổi đàm phán thành công. Quý khách hãy liên hệ với phiên dịch trước buổi gặp gỡ với đối tác để cung cấp tài liệu hoặc trao đổi với phiên dịch về mục tiêu hay mục đích của buổi nói chuyện ? Như vậy buổi phiên dịch sẽ đem lại sự thành công ngoài sự mong đợi của Quý khách.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here