Ý nghĩa khiến bạn bất ngờ về cách gọi “OPPA” trong tiếng Hàn - Phiên dịch, dịch thuật Minh Đức


Trang chủ » Tin tức » Tin tức mới nhất

Ý nghĩa khiến bạn bất ngờ về cách gọi “OPPA” trong tiếng Hàn

Thứ ba - 14/08/2018 22:35

Giới trẻ Việt Nam vẫn thường hay có câu cửa miệng “Oppa” khi nhắc đến những thần tượng nam người Hàn Quốc. Vậy ngoài ngữ điệu tiếng Hàn đáng yêu thì nó còn mang ý nghĩa gì? Tất cả sẽ được chia sẻ ở bài viết dưới đây của tiếng Hàn SOFL.

 

Lan song Hallyu trong tieng han

Làn sóng Hallyu trong tiếng Hàn

 

“Oppa” tiếng Hàn - Ảnh hưởng từ làn sóng Hallyu

 

Sức ảnh hưởng của K-pop mạnh mẽ đến mức kể cả những ai không biết tiếng Hàn cũng biết danh xưng “oppa”오빠 trong tiếng Hàn. “Ô-pa” hiểu theo nghĩa từ điển tức là “anh”, nó có thể là anh ruột hoặc là gọi thân mật một người nam giới lớn tuổi hơn mình. Khác với sự dễ dàng trong tiếng Việt là bạn có thể thoải mái dùng nó để gọi những người nam giới cả cấp trên của mình thì tiếng Hàn lại có sự dè dặt nhất định.

Đặc biệt con gái Hàn Quốc thường cẩn thận và chỉ dùng cụm từ này cho những người cảm thấy thân thiết, gần gũi, nếu sử dụng không đúng ngữ cảnh thì có thể bị coi là dễ dãi. Hiện nay nó là cách gọi rất phổ biến của các fan nữ dành cho những thần tượng Hàn để thể hiện sự ái mộ riêng dành cho ngôi sao đó.

Những ý nghĩa về cách gọi Oppa trong tiếng Hàn Quốc

Con gái Hàn Quốc chỉ gọi “oppa” trong các trường hợp giao tiếp tiếng Hàn như:  

  • Anh trai ruột, anh trong họ hàng

  • Người yêu

  • Chồng

Người Hàn Quốc thường nói từ “oppa” kèm theo ngữ điệu khá dễ thương, có phần hơi điệu và bộc lộ sự thân thiết ngay từ trong lời nói. Nếu bạn mới sang Hàn Quốc thì hãy chú ý đến những từ ngữ này nhé vì nó khá quan trọng trong việc dùng kính ngữ của Hàn Quốc.

 

Oppa goi sao trong tieng Han

Oppa gọi sao trong tiếng Hàn

 

Nếu không dùng “oppa” thì gọi sao để thay thế?

 

  • Nếu trong trường hợp lần đầu mới gặp, không biết tên tuổi bạn hãy dùng “저기요…” với những người nam trẻ tuổi. Với những người nam giới trung niên thì có thể dùng: “선생님”.

  • Nếu gặp những nam giới hơn tuổi hoặc ở các lớp trên trong trường bạn có thể dùng từ “선배” (tiền bối)

  • Với môi trường văn phòng công ty, bạn cũng hạn chế đừng gọi thẳng tên hoặc dùng oppa vì thiếu tính lịch sự. Nhất là tuyệt đối không được gọi  tất cả mọi người với từ “오빠” (anh) hoặc từ “언니, 누나” (chị). Bạn phải gọi tên kèm theo chức vụ. Ví dụ 이민호 대리님 (trợ lý Lee Min Ho).

  • Nếu ở trong một quán ăn, bạn có thể gọi chủ quán nam hoặc nữ bằng từ: “사장님” để gọi người chủ.

  • Nếu bạn gặp một đối tượng nam bằng tuổi thì cũng không nên dùng từ oppa nếu hai người không có mối quan hệ tình cảm. Hãy lưu lại cấu trúc: Tên riêng + 씨. Ví dụ, 이민호 씨 (Anh Lee Min Ho).

Bây giờ các bạn đã hiểu hơn về việc dùng từ “oppa” chưa nào? Từ những bài học nhỏ như vậy các bạn sẽ có thêm kinh nghiệm để giao tiếp tiếng Hàn chuẩn hơn. Trung tâm tiếng Hàn SOFL chúc bạn thành công.

Từ khóa: Oppa trong tieng han

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Tin mới

Hỗ trợ trực tuyến

Quận Cầu Giấy
Miss Vân
   
Hotline: 0967 461 288
Miss Loan
   
Hotline: 0917 461 288
Quận Hai Bà Trưng
Miss Dung
   
Hotline: 0964 66 12 88

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 7


Hôm nayHôm nay : 281

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 13281

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 734805

Xem nhiều nhất

Link G+