Chia sẻ những bí quyết để dịch tài liệu tiếng Hàn nhanh chóng và chuẩn xác nhất - Phiên dịch, dịch thuật Minh Đức


Trang chủ » Tin tức » Bài đăng mới nhất

Chia sẻ những bí quyết để dịch tài liệu tiếng Hàn nhanh chóng và chuẩn xác nhất

Thứ hai - 26/06/2017 22:20
Phần lớn mọi người đều có suy nghĩ rằng dịch tài liệu tiếng Hàn là một công việc khá dễ dàng và đơn giản, và tất cả những gì mà bạn phải làm chỉ là chuyển đổi ngôn ngữ từ văn bản gốc sang văn bản đích với ý nghĩa tương đương.

 

Dịch tài liệu tiếng Hàn nhanh chóng

Dịch tài liệu tiếng Hàn nhanh chóng

 

Tuy nhiên, trên thực tế thì khi dịch thuật chúng ta phải đối phó với rất nhiều vấn đề khó trong ngôn ngữ. Tiếng Việt là ngôn ngữ mẹ đẻ và khi chúng ta tiếp xúc với một ngôn ngữ khác thì giữa hai ngôn ngữ chắc chắn sẽ có rất nhiều điểm khác biệt. Thử thách lớn nhất của biên phiên dịch tiếng Hàn là tìm ra được những điểm khác biệt này.

Đã có rất nhiều những bí quyết dịch thuật được các biên dịch viên chia sẻ với nhau trong nghề. Tuy nhiên, mỗi người lại có một quan điểm, phương pháp cũng như kỹ thuật riêng. Tất cả những kinh nghiệm dịch thuật đều được rút ra dựa trên cơ sở của kiến thức chuyên môn và những lần thực hành chuyển đổi ngôn ngữ trực tiếp.
Dưới đây sẽ là một số bí quyết mà Dịch thuật Minh Đức tổng hợp lại, giúp các bạn biên dịch tài liệu tiếng Hàn sang tiếng Việt nhanh chóng và chuẩn xác nhất.
– Hãy nhờ một người bản xứ hoặc một chuyên gia đọc lại bản dịch của mình để ngôn từ được diễn giải tự nhiên nhất.
– Đầu tư nhiều thời gian hơn để trau chuốt từng câu văn trong bản dịch
– Sắc thái ngôn từ có vai trò rất quan trọng đối với một biên dịch viên tiếng Hàn chuyên nghiệp.
– Dịch theo nghĩa của văn bản chứ không phải dịch theo từng từ.

 

Xem thêm: Học tiếng hàn trực tuyến lần đầu tiên có mặt tại Việt Nam

Xem thêm: Học tiếng hàn trực tuyến lần đầu tiên có mặt tại Việt Nam

 

– Nên tìm hiểu kĩ các thuật ngữ, chuẩn bị từ điển chuyên ngành về lĩnh vực bạn đang dịch thuật
– Tùy thuộc vào vốn hiểu biết cũng như sự linh hoạt trong cách diễn đạt ngôn từ của bạn – điều này rõ ràng rất hữu ích khi bạn dịch tài liệu tiếng Hàn có độ khó tương đối trở lên.
– Không bao giờ được nhận dịch những bản tài liệu ngoài khả năng của bản thân.
– Hãy nhớ rằng nếu muốn có được kỹ năng cũng như trình độ chuyên môn cao thì cần phải đầu tư nhiều thời gian trau rồi và rèn luyện.
– Cách thức tổ chức văn bản của hai quốc gia có nhiều điểm khác nha, vì vậy bạn cần nắm rõ để chuyển đổi ngôn ngữ thành công.
– Hãy phân tích văn phong của các tác giả trong bản tài liệu gốc để xem đó là cách diễn đạt hài hước, sử dụng những từ ngữ thông dụng hay văn phong khoa học, trang trọng và lịch sự.
Hi vọng rằng những bí quyết mà Dịch thuật Minh Đức chia sẻ trên đây sẽ giúp các bạn có một cái nhìn chi tiết hơn cũng như tích lũy nhiều kinh nghiệm trong quá trình dịch tài liệu tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại. Chúc các bạn thành công!

 

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Tin mới

Hỗ trợ trực tuyến

Quận Cầu Giấy
Miss Vân
   
Hotline: 0967 461 288
Miss Loan
   
Hotline: 0917 461 288
Quận Hai Bà Trưng
Miss Dung
   
Hotline: 0964 66 12 88

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 21


Hôm nayHôm nay : 417

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 15199

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 566863

Xem nhiều nhất

Link G+