4 yếu tố cần thiết để trở thành một phiên dịch viên tiếng Hàn thực thụ - Phiên dịch, dịch thuật Minh Đức


Trang chủ » Kỹ Năng Dịch » Kỹ năng cơ bản của phiên dịch - dịch thuật

4 yếu tố cần thiết để trở thành một phiên dịch viên tiếng Hàn thực thụ

Thứ sáu - 30/06/2017 23:55
Làm thế nào để trở thành một phiên dịch viên tiếng Hàn chuyên nghiệp? Làm thế nào để có thể tự tin vào kĩ năng dịch thuật của mình? Một phiên dịch viên cần phải trang bị những gì? Đâu là bí quyết tạo nên thành công trong nghề phiên dịch? Hãy cùng Dịch thuật Minh Đức giải đáp những câu hỏi này trong bài viết dưới đây nhé.

 

Sụw kiên trì và chăm chỉ trong dịch thuật

Sự kiên trì và chăm chỉ trong dịch thuật

 

Phiên dịch viên tiếng Hàn cần kiên trì và chăm chỉ

Với bất cứ nghề nghiệp nào cũng vậy, để thành công trong nghề thì không thể thiếu đi sự chăm chỉ và kiên trì. Mà phiên dịch viên lại càng không phải là công việc dễ dàng. Muốn trụ vững được trong nghề, bạn cần phải kiên trì học hỏi, luôn tìm tòi để nâng cao kiến thức và nghiệp vụ chuyên môn. Nhiều khi muốn cho ra một bản dịch tiếng Hàn tốt thì bạn cần phải tham khảo rất nhiều tư liệu, từ điểm hay thậm chí mất công tìm khá lâu mới có được cách dịch đúng và chuẩn nhất. Một trong những nguồn tham khảo không thể thiếu đối với một phiên dịch là từ điển chuyên ngành. Bạn nên có trong tay những quyển từ điển uy tín và mới xuất bạn để có thể cập nhật được những từ vựng mới nhất.

 

Trí nhớ tốt, khả năng diễn đạt gọn ghẽ,  lưu loát


Học ngoại ngữ là bạn phải học thêm một kho cấu trúc ngữ pháp, từ vựng vô cùng khổng lồ. Một phiên dịch viên tiếng Hàn có trí nhớ tốt sẽ dễ dàng để lưu trữ kho tàng này. Dù là dịch viết hay dịch nói thì khả năng diễn đạt cũng là một yếu tố và kĩ năng mà các bạn cần quan tâm vì quyết định đến sự thành công của bạn. Sẽ chẳng ai chấp nhận một phiên dịch viên mà nói mãi không thành câu, diễn đạt lộn xộn dù cho kiến thức có uyên thâm đến đâu đi chăng nữa.

 

Học tiếng Hàn trự tuyến và sự sắp xếp hoàn hảo

Học tiếng Hàn trự tuyến và sự sắp xếp hoàn hảo

 

Biết các tổ chức, sắp xếp công việc hiệu quả


Để có thể trở thành một biên phiên dịch giỏi, bạn cần biết cách tổ chức công việc sao cho khoa học và hợp lý nhất. Hãy ghi chép đều đặn những từ mới, cách sử dụng theo trật tự nhất định. Với cuốn cẩm nang của chính mình, những phiên dịch viên có thể tích cóp được rất nhiều kiến thức cần thiết để có thể tham khảo và sử dụng chúng một cách nhanh chóng, dễ dàng.

 

Nhanh nhẹn, năng động và tự tin


Đây là những phẩm chất bạn cần phải có nếu muốn trở thành phiên dịch viên thực thụ. Nếu không tự tin, bạn sẽ không thể diễn đạt trôi chảy và trở nên lúng túng khi đứng trước một đám đông, từ đó mất tập trung và dẫn đến việc truyền đạt không còn chính xác nữa. Còn nếu bạn hoạt bát, nhanh nhẹn thì sẽ xử lý linh hoạt cũng như xoay xở rất nhanh trong mọi tình huống bất ngờ xảy ra. Chẳng hạn như bạn một câu từ khó mà chưa từng gặp bao giờ, bạn cũng không thể dịch đại khái được vì câu đó có chứa từ khóa chính có liên quan đến nội dung cần truyền đạt. Lúc ấy chỉ có sự nhạy bén và nắm bắt nhanh chóng vấn đề mới có thể giúp bạn hiểu được ý nghĩa của câu nói mà khách hàng muốn truyền đạt.

Trên đây là tổng hợp 4 bí quyết giúp bạn có thể trở thành một biên phiên dịch viên tiếng Hàn chuyên nghiệp nhanh chóng. Dịch thuật Minh Đức chúc các bạn thành công!

 

Những tin mới hơn

Những tin cũ hơn

 

Tin mới

Hỗ trợ trực tuyến

Quận Cầu Giấy
Miss Vân
   
Hotline: 0967 461 288
Miss Loan
   
Hotline: 0917 461 288
Quận Hai Bà Trưng
Miss Dung
   
Hotline: 0964 66 12 88

Thống kê truy cập

Đang truy cậpĐang truy cập : 38

Thành viên online : 1

Máy chủ tìm kiếm : 16

Khách viếng thăm : 21


Hôm nayHôm nay : 657

Tháng hiện tạiTháng hiện tại : 12240

Tổng lượt truy cậpTổng lượt truy cập : 563904

Xem nhiều nhất

Link G+